Nuestro Blog

Descubre los artículos más interesantes de La Xábrica
bt_bb_section_bottom_section_coverage_image
La Importancia de la Traducción en la Investigación Científica
octubre 20, 2023
La Importancia de la Traducción en la Investigación Científica
En el vasto mundo de la investigación científica, la comunicación efectiva es esencial. Cada descubrimiento, cada hipótesis y cada conclusión tienen el potencial de cambiar el curso del conocimiento humano. Sin embargo, ¿qué sucede cuando estos hallazgos cruciales están limitados por barreras lingüísticas? Aquí es donde entra en juego la traducción científica. La Globalización de...
¿Cómo elegir el mejor traductor?
abril 11, 2023
¿Cómo elegir el mejor traductor?
¿Solamente es necesario tener la carrera de traductor para ser un buen traductor? ¿Qué debemos controlar si no contratamos a un traductor nativo? ¿Cómo evaluar la calidad en la traducción de textos? ¿Y la diferencia en los precios? Estas son algunas cuestiones que se nos plantean cuando queremos elegir al mejor traductor profesional.   Un buen traductor...
Servicio de Traducción Técnica
agosto 20, 2017
Servicio de Traducción Técnica
La traducción técnica implica un proceso de traducción de documentos clasificados como técnicos debido a la naturaleza de su contenido.   Cuando hablamos de traducir un manual técnico de una motoniveladora o una guia de diseño de aplicaciones móviles, nos referimos a una traducción especializada,  de temas cuya terminología no resulta evidente para aquellos traductores...
La lengua franca del siglo XXI
agosto 20, 2017
La lengua franca del siglo XXI
“Hablando se entiende la gente” dice el refrán, lo que no dice es que entenderse no es nada fácil en un mundo en el que viven más de 7000 millones personas y se hablan unas 7000 lenguas.   Poco más del 1% las podemos encontrar en el traductor de Google, y desde allí podemos traducir...
Los 15 gentilicios de España más raros y curiosos
junio 20, 2017
Los 15 gentilicios de España más raros y curiosos
Hay una regla para los viajeros: no importa cuánto hayas viajado, siempre habrán gentilicios que te sorprendan. Los hay enredados, raros, obvios, confusos y curiosos. En especial, cuando nos referimos a los gentilicios de España.   Imagina el primer día de clase.   Están en la ronda de presentaciones y el primero dice ser trasquilado, el segundo chichilindri...
Los 15 idiomas más hablados del mundo
junio 20, 2017
Los 15 idiomas más hablados del mundo
Cuando piensas en los idiomas más hablados del mundo, el primero que te salte a la mente probablemente sea el inglés. Of course! Muchos también apostarán por encontrar en esta lista el mandarín o el español… ¿Pero alguna vez se te hubiera cruzado por la mente nombrar el bengalí como uno de los idiomas más...
Herramientas para Traductores Profesionales
mayo 20, 2017
Herramientas para Traductores Profesionales
Entre las mejores herramientas para traductores profesionales existen muchos recursos de traducción que se utilizan habitualmente como puede ser el traductor de artículos. Normalmente, un profesional de la traducción no utiliza esos sistemas de traducción pero son los más utilizados por el resto de personas. Cuando los profesionales utilizamos diferentes recursos para traductores los utilizamos con diferentes...
Traducciones Automáticas VS Traductores
mayo 20, 2017
Traducciones Automáticas VS Traductores
Antes de contactar con una agencia de traducción, probablemente, se te ha pasado por la cabeza ahorrarte dinero utilizando traducciones automáticas para traducir tu página web o para traducir diferentes textos. Si estás leyendo este artículo, seguramente, ya te has dado cuenta de que existen grandes diferencias entre una traducción automática y una traducción realizada...
Gestión de redes sociales como un Profesional
abril 10, 2017
Gestión de redes sociales como un Profesional
En nuestra agencia de traducción también contamos con servicio de redes sociales. Seguramente ahora mismo tengas un sitio web y ahora necesites tener presencia en redes sociales pero pueden suceder dos cosas: no tienes tiempo y/o presupuesto suficiente para contratar una agencia de comunicación digital o un Community manager. La gestión de redes sociales no...
La Importancia de la Traducción en la Investigación Científica

En el vasto mundo de la investigación científica, la comunicación efectiva es esencial. Cada descubrimiento, cada hipótesis y cada conclusión tienen el potencial de cambiar el curso del conocimiento humano. Sin embargo, ¿qué sucede cuando estos hallazgos cruciales están limitados por barreras lingüísticas? Aquí es donde entra en juego la traducción científica. La Globalización de...

¿Cómo elegir el mejor traductor?

¿Solamente es necesario tener la carrera de traductor para ser un buen traductor? ¿Qué debemos controlar si no contratamos a un traductor nativo? ¿Cómo evaluar la calidad en la traducción de textos? ¿Y la diferencia en los precios? Estas son algunas cuestiones que se nos plantean cuando queremos elegir al mejor traductor profesional.   Un buen traductor...

Servicio de Traducción Técnica

La traducción técnica implica un proceso de traducción de documentos clasificados como técnicos debido a la naturaleza de su contenido.   Cuando hablamos de traducir un manual técnico de una motoniveladora o una guia de diseño de aplicaciones móviles, nos referimos a una traducción especializada,  de temas cuya terminología no resulta evidente para aquellos traductores...

La lengua franca del siglo XXI

“Hablando se entiende la gente” dice el refrán, lo que no dice es que entenderse no es nada fácil en un mundo en el que viven más de 7000 millones personas y se hablan unas 7000 lenguas.   Poco más del 1% las podemos encontrar en el traductor de Google, y desde allí podemos traducir...

Los 15 gentilicios de España más raros y curiosos

Hay una regla para los viajeros: no importa cuánto hayas viajado, siempre habrán gentilicios que te sorprendan. Los hay enredados, raros, obvios, confusos y curiosos. En especial, cuando nos referimos a los gentilicios de España.   Imagina el primer día de clase.   Están en la ronda de presentaciones y el primero dice ser trasquilado, el segundo chichilindri...

Los 15 idiomas más hablados del mundo

Cuando piensas en los idiomas más hablados del mundo, el primero que te salte a la mente probablemente sea el inglés. Of course! Muchos también apostarán por encontrar en esta lista el mandarín o el español… ¿Pero alguna vez se te hubiera cruzado por la mente nombrar el bengalí como uno de los idiomas más...

Herramientas para Traductores Profesionales

Entre las mejores herramientas para traductores profesionales existen muchos recursos de traducción que se utilizan habitualmente como puede ser el traductor de artículos. Normalmente, un profesional de la traducción no utiliza esos sistemas de traducción pero son los más utilizados por el resto de personas. Cuando los profesionales utilizamos diferentes recursos para traductores los utilizamos con diferentes...

Traducciones Automáticas VS Traductores

Antes de contactar con una agencia de traducción, probablemente, se te ha pasado por la cabeza ahorrarte dinero utilizando traducciones automáticas para traducir tu página web o para traducir diferentes textos. Si estás leyendo este artículo, seguramente, ya te has dado cuenta de que existen grandes diferencias entre una traducción automática y una traducción realizada...

Gestión de redes sociales como un Profesional

En nuestra agencia de traducción también contamos con servicio de redes sociales. Seguramente ahora mismo tengas un sitio web y ahora necesites tener presencia en redes sociales pero pueden suceder dos cosas: no tienes tiempo y/o presupuesto suficiente para contratar una agencia de comunicación digital o un Community manager. La gestión de redes sociales no...

Ir al contenido